На информационном ресурсе применяются рекомендательные технологии (информационные технологии предоставления информации на основе сбора, систематизации и анализа сведений, относящихся к предпочтениям пользователей сети "Интернет", находящихся на территории Российской Федерации)

Неспешный разговор

21 218 подписчиков

Свежие комментарии

  • Иван Агеев
    И даже не переживаю, что много дур развелось. Не они определяют ход событий.По поводу мигрант...
  • Eduard
    Посмотрите на типичное "лицо Англии"! Ха,ха,ха!Англией управляет...
  • Василий Васильев
    Забыть? Как забыть какие дивиденды извлекали чиновники из этого дитя "СНГ"? И вдруг забыть, когда "хоботки" еще ТАМ?"Пора забыть про ...

"ВАЖНЕЙШАЯ НАУКА ДЛЯ ЦАРЕЙ: ЗНАТЬ СВОЙСТВО СВОЕГО НАРОДА И ВЫГОДЫ ЗЕМЛИ СВОЕЙ" – МУДРЕЙШИЙ БАСЕННИК

МИХАИЛ СМОЛИН

13 февраля, по новому стилю, родился Иван Андреевич Крылов (1769-1844) – известный русский баснописец. Малоизвестные смыслы его глубоких басен.

Великий баснописец родился в семье русского офицера, выдержавшего четырёхмесячную осаду в Яицком городке (1774), против пугачёвских войск. Его отец капитан Андрей Прохорович Крылов (1738-1778) неоднократно выходил лично на переговоры с бунтовщиками, увещевая их сдаться, а затем участвовал в следствии над Пугачёвым и его подельниками.

А.П. Крылов был автором "Обороны крепости Яик от партии мятежников", которую обильно использовал А.С. Пушкин для написания своей "Истории Пугачёва".

Сам капитан, его четырёхлетний сын, будущий баснописец, с его матерью, был приговорён Пугачёвым к смерти через повешенье. Пока А.П. Крылов был осаждён в Яицком городке, мать с сыном попали в такую же осаду в Оренбурге и оба сильно голодали.

Сам Иван Андреевич Крылов вспоминал, что в детстве, живя в Яицком городке, дети играли в войну и делились на "городских", и "бунтовских". И что сам он водил в "бой" – именно "правительственные отряды".

И.А. Крылов всю жизнь занимался самообразованием, унаследовав от отца любовь к чтению. Как-то на спор даже выучил греческий язык.

После смерти отца семья Крылова переехала в Санкт-Петербург, где Иван Андреевич служил приказным в казённой палате.

С юности стремясь к литературным занятиям, уже в 18 лет он ушёл в отставку и с 1786 года начал печататься.

В молодости издаёт несколько журналов: "Почта духов" (1789), "Зритель" (1792), "Санкт-Петербургский Меркурий" (1793). Далее занимается преподаванием, служит секретарём у рижского генерал-губернатора (1801-1803).

И наконец с 1805 года начинает писать басни и пьесы.

С 1810 года И.А. Крылов поступает служить помощником библиотекаря в Императорскую публичную библиотеку и получает ежегодную пенсию, периодически увеличивающуюся. В следующем году избран членом Российской Академии, а в 1841 году после преобразования Академии стал академиком Санкт-Петербургской академии наук. Имел чин статского советника.

Христианский консерватизм басен Ивана Крылова

За свою жизнь И.А. Крылов написал 236 басен, известных нам на сегодняшний день.

Как русский консерватор, И.А. Крылов в баснях критически подходит ко многим "свободолюбивым" либеральным преобразованиям императора Александра I. Снятие всадником узды с лошади в басне "Конь и Всадник" приводит к гибели самой лошади:

Как ни приманчива свобода,
Но для народа
Не меньше гибельна она,
Когда разумная ей мера не дана. ("Конь и Всадник", 1809)

Он никогда не стеснялся идти против течения, как, например, в басне "Водолазы". Словами мудреца Иван Андреевич, излагает свои "многодетны", как он выражается, размышления о далеко не всегда полезном ученье, если оно связано с гордыней дерзкой:

"О, царь! – примолвил тут мудрец. –
Хотя в ученье зрим мы многих благ причину,
Но дерзкий ум находит в нём пучину
И свой погибельный конец,
Лишь с разницею тою,
Что часто в гибель он других влечёт с собою" (1813)

Как церковно-верующий человек, его эзопов язык в басне "Безбожники" бескомпромиссен:

Плоды неверия ужасны таковы;
И ведайте, народы, вы,
Что мнимых мудрецов кощунства толки смелы,
Чем против Божества вооружают вас,
Погибельный ваш приближают час,
И обратятся все в громовые вам стрелы.

Общественные пороки И.А. Крылов, как настоящий христианский консерватор, ищет не в свободах или учреждениях, а в самих людских характерах:

Так, выбраться желая из хлопот,
Нередко человек имеет участь ту же:
Одни лишь только с рук сживёт,
Глядишь – другие нажил хуже! ("Госпожа и две Служанки", 1816)

И весьма оригинально даёт обитателям ада самим оценивать человеческие пороки: 

Напрасно про бесов болтают,
Что справедливости совсем они не знают,
А правду тож они нередко наблюдают:
Я и пример тому здесь приведу.
По случаю какому-то, в аду
Змея с Клеветником в торжественном ходу
Друг другу первенства оставить не хотели
И зашумели,
Кому из них идти приличней наперёд?

А в аде первенство, известно, тот берёт,
Кто ближнему наделал больше бед.
Так в споре сём и жарком и немалом
Перед Змеёю Клеветник
Свой выставлял язык,
А перед ним Змея своим хвалилась жалом;
Шипела, что нельзя обиды ей снести,
И силилась его переползти.

Вот Клеветник было за ней уж очутился;
Но Вельзевул не потерпел того:
Он сам, спасибо, за него
Вступился
И осадил назад Змею,
Сказав: "Хоть я твои заслуги признаю,
Но первенство ему по правде отдаю;
Ты зла – твоё смертельно жало;
Опасна ты, когда близка;
Кусаешь без вины (и то не мало!),
Но можешь ли язвить ты так издалека,
Как злой язык Клеветника,
От коего нельзя спастись ни за горами,
Ни за морями?
Так, стало, он тебя вредней:
Ползи же ты за ним и будь вперёд смирней".
С тех пор клеветники в аду почётней змей. ("Клеветник и Змея", 1814)

В советские времена И.А. Крылова старались подавать русскому читателю этаким борцом с "самодержавным режимом". Но на самом деле в его баснях достаётся, когда надо, всем, и бедным тоже, – например, обличается их неразумие:

Тут Нищему Фортуна вдруг предстала
И говорит ему:
"Послушай, я помочь давно тебе желала;
Червонцев кучу я сыскала;
Подставь свою суму;
Её насыплю я, да только с уговором:
Всё будет золото, в суму что попадёт,
Но если из сумы что на пол упадёт,
То сделается сором".
Но нищий, по своей глупости и жадности, требует всё большего, и кошель его рвётся:

Рассыпалась казна и обратилась в прах,
Фортуна скрылася: одна сума в глазах,
И Нищий нищеньким по-прежнему остался. ("Фортуна и Нищий", 1813)

Баснописец также не выносит ни надменности, ни горделивости верхних слоёв общества. Так, в басне "Листы и корни" И.А. Крылов, как консерватор, даёт им понять, что корнями общества является всё же крестьянская народная почва:

"Мы те, –
Им снизу отвечали, –
Которые, здесь роясь в темноте,
Питаем вас. Ужель не узнаёте?
Мы корни дерева, на коем вы цветёте.
Красуйтесь в добрый час!
Да только помните ту разницу меж нас:
Что с новою весной лист новый народится,
А если корень иссушится,
Не станет дерева, ни вас".

Не менее прозрачно баснописец намекал и на западническое образование Александра I, которым ведал известный вольнодумец Лагарп (1754-1838), ставший впоследствии одним из деятелей революционной Гельветической республики.

В басне "Воспитание Льва" Иван Андреевич категорически выступает против таких "иностранных воспитателей" и остроумно показывает, к чему это приводит:

Льву, Кесарю лесов, бог сына даровал.

Кого ж бы попросить, нанять или заставить
Царевича Царём на выучку поставить?

По счастью, или нет (увидим это вскоре),
Услышав про царёво горе,
Такой же царь, пернатых царь, Орёл,
Который вёл
Со Львом приязнь и дружбу,
Для друга сослужить большую взялся службу
И вызвался сам Львёнка воспитать.

И, наконец, приходит срочный год,
Царь-Лев за сыном шлёт.

И говорит ему он так:

"Скажи теперь при всех лишь нам,
Чему учён ты, что ты знаешь
И как ты свой народ счастливым сделать чаешь?!"

"Папа́, – ответствовал сынок, – я знаю то,
Чего не знает здесь никто:
И от Орла до Перепёлки,
Какой где птице боле вод,
Какая чем из них живёт,
Какие яйца несёт,
И птичьи нужды все сочту вам до иголки.
Вот от учителей тебе мой аттестат:
У птиц недаром говорят,
Что я хватаю с неба звёзды;
Когда ж намерен ты правленье мне вручить,
То я тотчас начну зверей учить
Вить гнезды".

Тут ахнул царь и весь звериный свет;
Повесил головы Совет,
А Лев-старик поздненько спохватился,
Что Львёнок пустякам учился
И не добро он говорит;
Что пользы нет большой тому знать птичий быт,
Кого зверьми владеть поставила природа,
И что важнейшая наука для царей:
Знать свойство своего народа
И выгоды земли своей.

Немало сюжетов крыловских басен написаны по конкретным русским историческим событиям. Так, знаменитые и всеми нами читанные строки "Квартета":

"Проказница-Мартышка,
Осёл,
Козёл
Да косолапый Мишка
Затеяли сыграть Квартет…"

написаны по поводу Государственного совета, преобразованного в 1810 году в четыре департамента. Как писал известный историк граф М.А. Корф (1800-1876): "Известно, что продолжительным прениям о том, как их рассадить, и даже нескольким последовавшим пересадкам мы обязаны остроумною баснью Крылова "Квартет".

Тому же Государственному совету, несогласиям их членов посвящены и не менее знаменитые "Лебедь, Щука и Рак":

Когда в товарищах согласья нет,
На лад их дело не пойдёт,
И выйдет из него не дело, только мука.

Всем известная басня "Кот и повар", с фразой, ставшей крылатой "А Васька слушает, да ест", воспринималась современниками как намёк на стремление Наполеона к господству, несмотря на мирные договоры, заключённые с ним. Поэт советовал:

А я бы повару иному
Велел на стенке зарубить:
Чтоб там речей не тратить по-пустому,
Где нужно власть употребить.

Столь же знакомая всем басня "Волк на псарне" вообще адресована М.И. Кутузову, не соглашавшемуся на переговоры с Наполеоном о мире. Текст басни был переписан И.А. Крыловым и переправлен в ставку полководцу, который после сражения под Красным, читая басню своим офицерам, при словах: "А я, приятель, сед..." – снимал свою фуражку и показывал седину:

"Послушай-ка, сосед, –
Тут ловчий перервал в ответ, –
Ты сер, а я, приятель, сед,
И волчью вашу я давно натуру знаю;

А потому обычай мой:
С волками иначе не делать мировой,
Как снявши шкуру с них долой".
И тут же выпустил на Волка гончих стаю.

Басня "Щука и кот" написана по поводу военной неудачи адмирала П.В. Чичагова (1767-1849), не смогшего окружить Наполеона при переправе через Березину, "о пирожнике, который берётся шить сапоги, то есть моряке, начальствующем над сухопутными войсками":

Беда, коль пироги начнёт печи сапожник,
А сапоги тачать пирожник,
И дело не пойдёт на лад.

Зубастой Щуке в мысль пришло
За кошачье приняться ремесло.
Не знаю: завистью ль её лукавый мучил,
Иль, может быть, ей рыбный стол наскучил?
Но только вздумала Кота она просить,
Чтоб взял её с собой он на охоту,
Мышей в анбаре половить.

"Так в добрый час, пойдём!" Пошли, засели.
Натешился, наелся Кот,
И кумушку проведать он идёт;
А Щука, чуть жива, лежит, разинув рот, –
И крысы хвост у ней отъели.
Тут видя, что куме совсем не в силу труд,
Кум замертво стащил её обратно в пруд.

И дельно! Это, Щука,
Тебе наука:
Вперёд умнее быть
И за мышами не ходить.

Пожалуй, И.А. Крылова можно назвать даже русским протонационалистом. В басне "Крестьянин и Змея" он очень жёстко проходится по тогдашней привычке нанимать иноземцев в воспитатели к русским детям:

Змея к крестьянину пришла проситься в дом,
Не по-пустому жить без дела,
Нет, нянчить у него детей она хотела:
Хлеб слаще нажитый трудом!

"Коль это, – говорит Крестьянин, – и не ложно,
Всё мне принять тебя не можно;
Когда пример такой
У нас полюбят,
Тогда вползут сюда за доброю Змеёй,
Одной
Сто злых и всех детей здесь перегубят.

Да, кажется, голубушка моя,
И потому с тобой мне не ужиться,
Что лучшая Змея,
По мне ни к чёрту не годится".
Отцы, понятно ль вам, на что здесь мечу я?.. (1813)

Своим эзоповым языком он называл болезненную "галломанию" тогдашнего дворянского общества – обезьянничеством, в басне "Обезьяны":

Когда перенимать с умом, тогда не чудо
И пользу от того сыскать;
А без ума перенимать,
И Боже сохрани, как худо!
Я приведу пример тому из дальних стран,
Кто Обезьян видал, те знают,
Как жадно всё они перенимают.

Критиковал постоянные недовольства либералов русскими Царями в басне "Лягушки, просящие Царя":

"По чтo ж вы прежде жить счастливо не умели?
Не мне ль, безумные, – вещал им с неба глас, –
Покоя не было от вас?
Не вы ли о Царе мне уши прошумели?
Вам дан был Царь? – так тот был слишком тих:
Вы взбунтовались в вашей луже,
Другой вам дан – так этот очень лих:
Живите ж с ним, чтоб не было вам хуже!" (1809)

Великий баснописец Иван Андреевич Крылов в 1838 году с большой торжественностью отпраздновал свой 50-летний юбилей литературной деятельности.

Умер же настоящий учитель жизни вовсе не от заворота кишок, как часто пишут его недоброжелатели, а от двухстороннего воспаления лёгких 9 (21) ноября 1844 года.

Вечная память настоящему русскому писателю и умнейшему патриоту-консерватору.

Ссылка на первоисточник

Картина дня

наверх