На информационном ресурсе применяются рекомендательные технологии (информационные технологии предоставления информации на основе сбора, систематизации и анализа сведений, относящихся к предпочтениям пользователей сети "Интернет", находящихся на территории Российской Федерации)

Неспешный разговор

21 357 подписчиков

Свежие комментарии

  • Регина Толстоброва
    Чего о н их писать. Это  идиоты. Так им и надо. угробили свою экономику.КАК ФАНЕРА НАД ВА...
  • YYYYYYY XXXXXXX
    Да и хрен с ними, к чему это?КАК ФАНЕРА НАД ВА...
  • Игорь Ямкач
    Вообще то Ливану надо  обнародовать список фирм изделия которых сдетонировали и к этим фирмам придёт северный лис. Лю..."Атака пейджеров"...

Акид и Галатея. Что с ними сделал Полифем?

Любовь! Как добиться любви? Как отбиться от любви? Вопросы, которые преследуют людей и часто идут вместе. Ответа нет. Каждая история любви своеобразна. Далеко не каждая — благополучна. Желание обладать любимым или любимой может привести к трагедии. Одна из таких историй — в тринадцатой книге «Метаморфоз» Овидия.



Клод Лоррен, «Акид и Галатея»

Клод Лоррен, «Акид и Галатея»                      Фото: artchive.ru

 Нимфа Галатея рассказала (вероятно, самому Овидию), что в некоем месте жил прекрасный юноша Акид, рожденный нимфой Семетидою от Фавна. Родители были счастливы от того, что у них такой сын:

Матери он и отцу утешением был превеликим…

Мальчик повзрослел:

лишь два восьмилетья он прожил,

Были неясным пушком обозначены нежные щеки…

Случилось так, что его приметила, приветила и просветила нимфа Галатея:

Я домогалась его,

только со мною красавец

Соединялся.

Мальчик утешением был превеликим не только отцу с матерью, но и Галатее.

Полифем. Римская мозаика из Вилла дель-Касале близ Пьяцца-Армерина (Сицилия). IV в. н. э.

Полифем. Римская мозаика из Вилла дель-Касале близ Пьяцца-Армерина (Сицилия), IV в. н. э. Фото: Colsu, ru.wikipedia.org

Откуда ни возьмись, у Акида появился могущественный соперник — одноглазый великан Полифем. В нем не на шутку взыграли страсти. Он уже пытался добиться взаимности у Галатеи, но она как-то ухитрялась избегать его.

А Полифем

Позабыл он и скот, и родные пещеры.

Даже заботиться стал о наружности, нравиться хочет.

Эта громадина пытается быть обходительной, даже в некотором роде нежной. Он обращается к Галатее:

Ты светлей хрусталя, молодого игривей козленка!

Глаже ты раковин тех, что весь век обтираются морем;

Зимнего солнца милей, отрадней, чем летние тени;

Гордых платанов стройней, деревьев щедрее плодовых;

Льдинки прозрачнее ты; винограда поспевшего слаще.

Мягче творога ты, лебяжьего легче ты пуха…

В его речи это было лирическое вступление. Затем — о неподатливости Галатеи:

Галатея, — быков ты, еще не смиренных, свирепей,

Зыбких обманчивей струй и тверже дубов суковатых,

Веток упорней ветлы, упорней лозы белолистой;

Горных ты бешеней рек, неподвижнее этих утесов;

Жгучее пламени ты, хваленых надменней павлинов;

беспощадней задетой гадюки…

Гюстав Моро, «Галатея», 1896 г.

Гюстав Моро, «Галатея», 1896 г. Фото: artchive.ru

…и заключительная часть этой кантаты — похвальба самому себе:

Если б ты знала меня, не бежала бы, но прокляла бы

Ты промедленье свое, меня удержать бы старалась.

Есть у меня на горе с нависающим сводом пещеры,

Даже и в лета разгар у меня не почувствуешь солнца, —

И не почувствуешь стуж.

Потом идет перечисление его богатств: скот, дичь — мол, всегда будешь сытой (предполагается, что нимфа ест как обычный смертный). Продолжение еще интереснее:

Знаю свое я лицо: в отражении влаги прозрачной

Видел себя я на днях, и моя мне понравилась внешность.

Как я велик, посмотри!

Ты о щетине густой, на всем моем теле торчащей,

Дурно не думай, затем что без зелени дурны деревья;

Муж красив бородой и колючей щетиной на теле.

Глаз во лбу у меня единственный, величиною

Вроде большого щита. Что ж? Разве великое солнце

В мире не видит всего? А глаз его круглый единствен.

Огюст Оттен, «Полифем, Акид и Галатея»  (Фонтан Медичи в Париже), 1866 г.

Огюст Оттен, «Полифем, Акид и Галатея» (Фонтан Медичи в Париже), 1866 г. Фото: artchive.ru

В конце своей песни Полифем говорит о том, что Акида он подвергнет страшной смерти.

Я пламенею, во мне нестерпимый огонь взбушевался,

— Словно в груди я ношу всю Этну со всей ее мощью,

Перенесенной в меня!

И тут Полифем увидел влюбленную пару. Он бросил в них кусок утеса. Акид превратился в реку…

Автор: Борис Рохленко

Ссылка на первоисточник

Картина дня

наверх