"Комсомолка" послушала, к чему призывают национальные гимны разных стран
Олег АДАМОВИЧ
Государственный гимн нередко поют и футбольные болельщики. Хотя все-таки предпочитают специально написанные для поддержки родной команды песни.
Фото: Shutterstock
Наткнулся в сети на новость: мол, в полном тексте национального гимна Украины есть ругань в адрес «москалей».
Решил проверить, так ли это. А заодно узнать, о чем поется в главных национальных песнях разных стран. И буквально открыл для себя ящик Пандоры! Я-то, наивный, думал, что гимн - это такая торжественная песня про бескрайние поля, широкие моря и дружных людей. Ну как у нас (см. «Дословно»). Но все оказалось не так. Сейчас авторов многих национальных гимнов могли бы обвинить в разжигании межнациональной розни. Потому что зачастую в тексте призывают к войне и уничтожению вполне конкретных народов. И России досталось оттуда, откуда не ждали...Куплет про москалей убрали
Нынешний гимн незалежной «Ще не вмерла Украины...» приняли в 2003 году. Текст не писали с нуля, а взяли за основу стихотворение львовского автора Павла Чубинского, созданное в середине ХIХ века.
В этом творении были и такие строки:
Ой, Богдан, Богдан,
Славный наш гетман!
Зачем отдал Украину
Москалям плохим?!
Чтоб вернуть ее честь,
Ляжем головами,
Назовемся Украины верными сынами!
Но говорить, что это стихотворение и есть гимн Украины, неправильно. В 2003 году власти в Киеве не решились оставить в главной национальной песне куплет про Богдана и москалей. Так что стих-первоисточник и гимн - разные вещи.
Впрочем, в последние годы школьников на Украине заставляли учить полную версию стихотворения Чубинского.
Увы, ненависть к России им прививают со школьной скамьи...Если кто забыл, Богдан Хмельницкий возглавил восстание против Речи Посполитой (1648 - 1654), что привело к созданию независимого украинского казацкого государства. В 1654 году Хмельницкий заключил мирный договор с русским царем и объединил казацкое гетманство с Российским царством. Так Центральная Украина оказалась под защитой России.
За Суворова ответите
Гимн Италии написали в середине ХIХ века, когда все великие державы Европы считали своим долгом влезть с армией на Апеннины. Неудивительно, что текст - настоящий призыв к войне. Даже враги конкретно указаны:
Австрийский орел
Уже потерял оперение.
Кровь Италии,
Кровь поляков
Он пил вместе с казаками...
Тут России явно припоминают Итальянский поход Суворова. Хоть мы и воевали вместе с Австро-Венгрией против Наполеона, но боевые действия шли на полуострове.
Проклятия колонизаторам
Сомнительное первое место по количеству проклятий в гимнах других стран занимает Испания. Сразу четыре государства чихвостят ее за колониальный беспредел (Перу, Эквадор, Уругвай и Доминикана). Еще четыре бывшие колонии обвиняют Мадрид, не называя его напрямую (Парагвай, Гондурас, Западная Сахара и Экваториальная Гвинея). Например, перуанцы поют:
Наши руки, до сегодняшнего дня
безоружные,
Пусть они всегда готовят пушки,
Чтоб когда-нибудь пляжи Иберии
Почувствовали ужас их рева.
Напомню, Иберия - одно из названий Пиренейского полуострова, где, собственно, и находится Испания.
На втором месте - Франция. Алжир бранит Париж напрямую, а Центральная Африканская Республика и Буркина-Фасо костерят колонизаторов завуалированно.
Вот кусочек из алжирского гимна:
Франция!
Время разглагольствования окончено.
Мы перевернули эту страницу, как последнюю страницу прочитанной книги.
Франция!
Вот и настал день расплаты!
Кстати, в собственных гимнах Испании и Франции нет ни намека на колониальные завоевания. Испанцы, например, поют о «сынах, что дали истории справедливость и величие, демократию и мир». А во французской «Марсельезе» проклинают подлых тиранов и горе-королей:
Любовь к отчизне и народу,
Придай нам сил на нашу месть.
Но это неудивительно: гимн придумали еще во времена Великой революции.
Наполеон и вино
Вообще же каждая страна поет в своем гимне что хочет. США клянутся в верности флагу, в Новой Зеландии гимн - молитва Богу о мире и защите границ.
В Германии хотят, чтобы «немецкие женщины, немецкая верность, немецкое вино и немецкие песни» сохраняли в мире «старую хорошую репутацию». И ни намека на агрессию.
А вот в Польше, похоже, грезят о реванше:
Все, что отнято вражьей силой,
Саблею вернем!
И далее:
Дал пример нам Бонапарт,
Как должны мы побеждать.
Звучит двусмысленно... Когда поляки воевали под знаменами Наполеона, они отправились в поход на Россию. У кого же они собрались саблей отбирать землю?
А что у бывших союзных республик?
На общем фоне жажды вражеской крови гимны бывших республик Советского Союза выглядят довольно миролюбиво. Обычно у всех в разных комбинациях звучат две темы - свобода и красота страны.
Выделяется гимн Молдавии, он посвящен национальному языку. Вот лишь несколько строк:
Наш язык, наш клад нетленный,
От безверия укрытый,
Свет жемчужин драгоценных,
Над отчизною разлитый.
А гимн Туркмении отмечает, что это «великая нейтральная страна».
Мудрая позиция! К слову, даже у Швейцарии в гимне нет упоминания нейтралитета.
ВОПРОС - РЕБРОМ
Есть ли правила для текста?
- Большинство гимнов появляются по определенным правилам, - объясняет доктор филологических наук Сергей Воркачев. - Первое: как страна получила независимость? В боях или мирно? В гимне Анголы поется про войну с Португалией, потому что колония с оружием добивалась свободы. А гимны среднеазиатских республик, как правило, мирные, потому что бороться за независимость здесь не пришлось.
Второе: надо учесть, в какой момент писался гимн. Например, гимн СССР 1943 года был боевым («Мы армию нашу растили в сраженьях, захватчиков подлых с дороги сметем...»), но ведь страна тогда воевала. Гимн страны времен Брежнева и нынешний куда более мирные.
Важно еще, кто писал текст. Так, Молдавия использовала часть стихотворения «Наш язык» (автор - Алексей Матеевич, 1888 - 1917), поэтому гимн больше напоминает литературное произведение. Швейцария за основу взяла религиозную поэму, и здесь часто упоминается Бог.
- Почему не все гимны меняются с учетом реалий времени? Революционная «Марсельеза» в сытой спокойной Франции выглядит странно...
- Французы считают себя преемниками первой революционной республики, поэтому не хотят менять текст. Та же ситуация в США и Британии. У нас гимн менялся, чтобы подчеркнуть отказ от старого. Царский убрали после революции, сталинский - когда развенчали культ личности, брежневский - когда рухнул коммунизм.
В ТЕМУ
Николая I встречали британской музыкой
В отличие от гербов или флагов гимны у стран появились относительно недавно. Даже наш имперский «Боже, царя храни» приняли только во второй четверти XIX века.
В 1833 году Николай I совершил поездку в Австрию и Пруссию. Везде его встречали звуками британского гимна. Дело в том, что в начале того века у России был другой гимн - «Молитва русских». Своей мелодии для него не придумали и стихи Жуковского пели под музыку гимна островной империи.
Почему? Все просто. Великобритания одной из первых в мире придумала государственный гимн. Мелодия показалась удачной, ее просто заимствовали, и не только у нас.
После поездки Николай I попросил написать новый гимн. И тогда композитор и скрипач Алексей Львов соединил стихи Жуковского и мелодию Преображенского марша.
ДОСЛОВНО
Государственный гимн России
(слова С. Михалкова)
Россия - священная
наша держава,
Россия - любимая наша страна.
Могучая воля, великая слава -
Твое достоянье на все времена!
Припев:
Славься, Отечество
наше свободное,
Братских народов
союз вековой,
Предками данная
мудрость народная!
Славься, страна!
Мы гордимся тобой!
От южных морей
до полярного края
Раскинулись наши леса и поля.
Одна ты на свете!
Одна ты такая -
Хранимая Богом родная земля!
Широкий простор
для мечты и для жизни
Грядущие нам открывают года.
Нам силу дает
наша верность Отчизне.
Так было, так есть
и так будет всегда!
Свежие комментарии