На информационном ресурсе применяются рекомендательные технологии (информационные технологии предоставления информации на основе сбора, систематизации и анализа сведений, относящихся к предпочтениям пользователей сети "Интернет", находящихся на территории Российской Федерации)

Неспешный разговор

21 628 подписчиков

Свежие комментарии

  • Sergej Rodionov
    БрехняОбыск у Берии: че...
  • Vladimir Kurbatov
    Часто говорят, что нельзя считать русских уникальной нацией... А на самом деле только русские и есть люди разума и со...The Grayzone, США...
  • Evgeni Velesik
    Как его окрестил депутат Рады, который сейчас сидит в темнице — "Зеледрон I"???Саммит НАТО: куда...

«Красная Шапочка»: чем отличается настоящая версия сказки от «детской»?

Если бы детские книжки имели возрастной рейтинг, «Красная Шапочка» вполне могла бы получить как минимум «16+». Но только в оригинале. В том, что дошло до нас (с корзинкой, пирожками и добрым охотником), всё будто специально сглажено: никакой крови, никакой морали на грани, всё предсказуемо, безопасно, в пастельных тонах.

Фото: Chumil Photo on Unsplash

А между тем под шелковой обёрткой живёт вполне мрачная, символическая, жесткая история. История о хищнике, об инициации и даже о смерти. Настоящая «Красная Шапочка» — вовсе не сказка про пирожки. Это неуютная история о доверии, которое может обернуться гибелью. О взрослении, о хищниках под маской вежливости, о том, как одна фраза («Куда ты идёшь?») может перевернуть всё.

Перро: никакого спасения

Самая ранняя письменная версия принадлежит Шарлю Перро. Внимание: на дворе конец XVII века, обстановка вокруг еще относительно благополучна. И ведь уже тогда история была рассказана, заметим, без скидок на возраст.

Сюжет почти тот же: девочка идёт к бабушке, встречает волка, сообщает, куда направляется. Волк добирается до дома первым, съедает бабушку, потом и девочку. Всё. Занавес. Никаких охотников, никаких чудесных спасений. Зато в конце — мораль. Чёткая, прямолинейная:

«Девушки, остерегайтесь волков. Особенно тех, кто умеет быть обаятельным».

Да-да, история была не про животных. Сказка Перро не детская — это предупреждение в костюме сказки. Взрослый текст, в котором волк — взрослый мужчина, соблазн, зло в человеческом обличье. И Шапочка — вовсе не беспечный ребёнок, а скорее, молодая девушка на пороге взрослой жизни.


Фото: Michael Kroul on Unsplash

Братья Гримм: смягчённый ужас

А вот уже в XIX веке братья Гримм решили версию немного «облагородить». Именно они добавили охотника, который разрезает волку живот и спасает всех, кстати, вполне себе хирургическим путём, после чего набивает брюхо камнями. Волк просыпается и умирает.

Жутковато? Безусловно. Но всё же есть надежда. И именно этот вариант стал восприниматься как основной.

Причины понятны: сказка предназначалась теперь уже не только как нравоучение, но и как чтение для детей. А в детском прочтении смерть без возмездия и «выхода» — слишком тяжёлая штука.

Так и появился финал с охотником, который, по сути, «залечивает» травму сюжета. С ним волк — уже не символ зла, а просто плохой персонаж, которого победили. Мораль без трагедии.

Что вырезали и зачем

Современные детские издания обрезают ещё больше. Иногда волк никого не ест, а просто «хочет съесть». Иногда Красная Шапочка оказывается хитрее волка. Иногда волк превращается вообще в персонажа-учителя, чуть ли не перевоспитанного.

Что теряется:

Что остаётся:


Фото: Vitolda Klein on Unsplash

Вроде всё правильно. Но всё же — не то…

Перро рассказывал без скидок: в мире есть волки, и они могут быть очень обаятельными. Гриммы — уже с надеждой: да, волки есть, но их можно победить. А современный мир чаще всего предлагает версию, где волков либо не существует вовсе, либо они — просто недопонятые звери.

Но, может быть, стоит иногда возвращаться к оригиналу. Чтобы помнить: не всё, что завернуто в сказку, предназначено для детей. И не всё, что кажется наивным, на самом деле простое.

Автор: Алекс Грант

Ссылка на первоисточник
наверх