На информационном ресурсе применяются рекомендательные технологии (информационные технологии предоставления информации на основе сбора, систематизации и анализа сведений, относящихся к предпочтениям пользователей сети "Интернет", находящихся на территории Российской Федерации)

Неспешный разговор

21 225 подписчиков

Свежие комментарии

  • Владимир Акулов
    *Производительность  труда *-  объективный  показатель...И  его  везде  не  сложно  вычислить... Например  ,  фермер ...Легко быть умным,...
  • Владимир Безгрешнов
    Око за око !В Люберцах забили...
  • Александр Зиборов
    Сказана правда. Россия воюет не с Украиной и даже не с Западом, а со всеми полчищами "мировой закулисы" (термин филос...Россию нужно защи...

Пифагор и его время. Часть II. Государственные деятели

Уже в VI веке до н. э. разворачивается борьба демоса против аристократии, в руках которой была сосредоточена земля. В Афинах архонт Солон ввел ряд реформ, в том числе отменил долговое рабство, что заложило основы афинской демократии. Однако сопротивление аристократии было настолько упорным, что обуздать его могло только оружие. Так в греческих городах сформировалась особая форма тирании, которая имела целью защиту крестьян и ремесленников: в Коринфе — тирания Кипсела и Периандра; в Афинах — тирания Писистрата и дальнейшие реформы Клисфена, на Самосе (родине Пифагора)— тиранияПоликрата, а также тирании городов Сикиона, Милета, Эфеса и т. д.

В конце архаического периода во многих полисах распространяется рабство, независимо от формы организации полиса, в том числе демократических Афинах. В то же время в олигархической Спарте, на Крите и в Аргосе сохранились определенные черты родового строя, а в общинах Этолии, Акарнании и Фокиде — натуральное хозяйство. На фоне такого многообразия и по политическим, и по экономическим показателям греческие города начинают соперничество, возникает Пелопоннесский союз, возглавляемый Спартой — военный союз городов Пелопоннеса для совместного ведения войн и подавления восстаний илотов.

Подробнее расскажу о тиране Поликрате, поскольку его правление связано с жизнью Пифагора.

Поликрат (др.-греч. Πολυκράτης; дата рождения неизвестна — 522 до н. э.) — тиран греческого островного города Самос, правивший приблизительно в 538/535 до н. э. — 522 до н. э. Поликрат захватил власть в Самосе во время празднования в честь Геры. В этот день по традиции вооруженные жители направились в святилище, расположенное в полутора часах ходьбы от города, у входа в него они сложили оружие. Поликрат вместе с братьями Пантагнотом и Силосоном и сторонниками, напав на безоружных и пленив их, занял важнейшие точки города (в том числе крепость Астипалаю). После захвата города он укрепил акрополь. 

Первоначально он правил вместе с двумя братьями. Около 532 года по его приказу Пантагнот был убит, а Силосон изгнан, бежав к персидскому двору. Поликрат стал править единолично. При нём множество несогласных покинули Самос. Большинство из них, включая Пифагора, направились в Южную Италию, где ими была основана колония Дикеархия. 

Поликрат держал большое наёмное войско: тысяча лучников по словам Геродота. Самос имел большой флот: сто 50-весельных кораблей и около сорока триер. Был сконструирован новый тип кораблей — самена, который отличался от других кораблей тупым (напоминающим свиной) носом, объёмистым корпусом, обводами и умением ходить под парусом. Для этого флота была расширена гавань Самоса и защищена молом.

Поликрат устанавливает гегемонию флота Самоса в Эгейском море. Геродот писал, что никто после Миноса не обладал таким могуществом. Корабли нападали на все острова и побережье — как друзей, так и противников. Поликрат устанавливает гегемонию флота Самоса в Эгейском море. Геродот писал, что никто после Миноса не обладал таким могуществом. Корабли нападали на все острова и побережье — как друзей, так и противников.

Ценя науку и искусство, Поликрат собирал рукописи и возводил роскошные постройки, о восстановлении которых пятьсот лет спустя мечтал Калигула. Поликрат вместо разрушенного пожаром храма Геры приказал создать новый. Был возведён дворец. В город был проведён водопровод: инженер Эвпалин из Мегары пробил в горе Эвпалинов тоннель, через который шёл акведук.

Есть красивая легенда о перстне Поликрата. Шиллер написал балладу, которая так и называется -  "Поликратов перстень". А Василий Андреевич  Жуковский перевёл её на русский язык. 

"Поликратов перстень". Написано в марте 1831 г. Напечатано впервые в «Балладах и повестях В. А. Жуковского», в двух частях, СПб., 1831. Перевод одноименной баллады Шиллера.

Schiller_Spiel_zu_Gedichten_und_Dramen_Ring_des_Polykrates (466x608, 246Kb)

Иллюстрация к "Кольцу Поликрата" Шиллера

Сюжет баллады взят из «Истории» древнегреческого историка Геродота; в третьей книге «Истории» рассказывается о судьбе властителя острова Самос Поликрате Самосском. По Геродоту, боги позавидовали бесчисленным удачам Поликрата; и даже его решение добровольно лишить себя любимого перстня (таков был совет его друга, египетского фараона Амазиса) не смягчило богов. Они не приняли добровольной жертвы, и перстень был возвращен Поликрату: рыбак обнаружил его в брюхе пойманной рыбы. Фараон, устрашенный таким явным знаком обреченности друга, покидает его, боясь разделить его участь. Вскоре, по рассказу Геродота, Поликрат действительно погиб мучительной смертью: обманом завлекший к себе Поликрата персидский сатрап Оройт умертвил его, распяв вниз головой.

Жуковский в переводе смягчил слишком реалистические, с его точки зрения, подробности. Тему зависти богов Жуковский также сгладил. В подлиннике — «боги желают твоей гибели»; в переводе — «на смерть ты обречен судьбою».
 

На кровле он стоял высоко
И на Самос богатый око
С весельем гордым преклонял:
«Сколь щедро взыскан я богами!
Сколь счастлив я между царями!» —
Царю Египта он сказал.

«Тебе благоприятны боги;
Они к твоим врагам лишь строги
И всех их предали тебе;
Но жив один, опасный мститель;
Пока он дышит... победитель,
Не доверяй своей судьбе».

Еще не кончил он ответа,
Как из союзного Милета
Явился присланный гонец:
«Победой ты украшен новой;
Да обовьет опять лавровый
Главу властителя венец;

Твой враг постигнут строгой местью;
Меня послал к вам с этой вестью
Наш полководец Полидор».
Рука гонца сосуд держала:
В сосуде голова лежала;
Врага узнал в ней царский взор.

И гость воскликнул с содроганьем:
«Страшись! Судьба очарованьем
Тебя к погибели влечет.
Неверные морские волны
Обломков корабельных полны:
Еще не в пристани твой флот».

Еще слова его звучали...
А клики брег уж оглашали,
Народ на пристани кипел;
И в пристань, царь морей крылатый,
Дарами дальних стран богатый,
Флот торжествующий влетел.

И гость, увидя то, бледнеет.
«Тебе Фортуна благодеет...
Но ты не верь, здесь хитрый ков,
Здесь тайная погибель скрыта:
Разбойники морские Крита
От здешних близко берегов».

И только выронил он слово,
Гонец вбегает с вестью новой:
«Победа, царь! Судьбе хвала!
Мы торжествуем над врагами:
Флот критский истреблен богами;
Его их буря пожрала».

Испуган гость нежданной вестью...
«Ты счастлив; но судьбины лестью
Такое счастье мнится мне:
Здесь вечны блага не бывали,
И никогда нам без печали
Не доставалися оне.

И мне все в жизни улыбалось;
Неизменяемо, казалось,
Я силой вышней был храним;
Все блага прочил я для сына...
Его, его взяла судьбина;
Я долг мой сыном заплатил.

Чтоб верной избежать напасти,
Моли невидимые власти
Подлить печали в твой фиал.
Судьба и в милостях мздоимец:
Какой, какой ее любимец
Свой век не бедственно кончал?

Когда ж в несчастье рок откажет,
Исполни то, что друг твой скажет:
Ты призови несчастье сам.
Твои сокровища несметны:
Из них скорей, как дар заветный,
Отдай любимое богам».

Он гостю внемлет с содроганьем:
«Моим избранным достояньем
Доныне этот перстень был;
Но я готов властям незримым
Добром пожертвовать любимым...»
И перстень в море он пустил.

Наутро, только луч денницы
Озолотил верхи столицы,
К царю является рыбарь:
«Я рыбу, пойманную мною,
Чудовище величиною,
Тебе принес в подарок, царь!»

Царь изъявил благоволенье...
Вдруг царский повар в исступленье
С нежданной вестию бежит:
«Найден твой перстень драгоценный,
Огромной рыбой поглощенный,
Он в ней ножом моим открыт».

Тут гость, как пораженный громом,
Сказал: «Беда над этим домом!
Нельзя мне другом быть твоим;
На смерть ты обречен судьбою:
Бегу, чтоб здесь не пасть с тобою...»
Сказал и разлучился с ним.
 

В Афинах, за 100 лет до Поликрата и Пифагора жил один политический реформатор, о котором мы вспоминаем иногда до сих пор. Драконт или Дракон(греч. Δράκων ) — афинянин, один из древнейших законодателей Греции. Составил для Афинской республики в 621 году до н. э. первые писанные законы. Свод законов, введённый им, был так суров, что возникло крылатое выражениедраконовские меры, относящееся к чрезвычайно строгим наказаниям.

Ещё одна примечательная личность - Периандр (др.-греч. Περίανδρος) — коринфский тиран. 

Periander_Pio-Clementino_Inv276 (320x561, 40Kb)

Периандр, римская копия греческого оригинала, IV век до н. э., Ватиканские Музеи

В 627 до н. э. унаследовал власть отца Кипсела, умер 587 г. до н.э. Репутация Периандра в античной традиции двойственная. С одной стороны, он обычно причислялся к семи мудрецам; в этом качестве ему приписывается изречение: «размышление — все». С другой стороны, Геродот описывает Периандра как тип злого тирана. Согласно его рассказу, сначала Периандр был милостив, но изменился из-за общения с тираном Милета Фрасибулом, который, срывая на поле самые высокие колоски, тем самым подал Периандру совет уничтожать всех выдающихся людей в городе.

Аристотель также называет Периандра "настоящим тираном, но человеком воинственным". Он окружил себя телохранителями; запрещал собираться группами на площади, боясь заговоров; с той же целью - воспрепятствовать скоплению народа - запретил общественные праздники и частные пиршества и т.д.; он запретил приобретать рабов, предметы роскоши и заниматься беспорядочными половыми сношениями - меры, направленные прежде всего против аристократии. В то же время он начал чеканить монету, ввёл таможенные пошлины; основал ряд колоний. Он известен модернизацией и усовершенствованием Диолка, древнего корабельного (Истмского) волока через Коринфский перешеек - было создано что-то вроде рельсовой дороги из каменных плит с желобками, по которой корабли перевозили на повозках. Его строительство позволило получать сказочные барыши (и полностью отменить налоги в самом Коринфе).

Периандр, как и многие старшие тираны, покровительствовал искусствам, в частности знаменитому поэту и певцу Ариону; именно на пути в Коринф Арион пережил знаменитое приключение с дельфином. При помощи Ариона Периандр ввёл в Коринфе как государственный культ Диониса.

Периандр правил в Коринфе почти 40 лет (с 627 по 587 гг. до н. э.); его охраняли 200 наёмных солдат. При нем Коринф украсился прекрасными зданиями, при дворе тирана подолгу гостили знаменитые поэты.

The_scholar,_Periander_in_his_library_with_printed_text._Rep_Wellcome_V0015822 (505x700, 143Kb)

Периандр в своей библиотеке. Гравюра на дереве 1488-89 гг.

Изречения Периандра:

  • Ничего не делай за деньги: пусть нажива печётся о наживе.
  • Кто хочет править спокойно, пусть охраняет себя не копьями, а общей любовью.
  • На вопрос, почему он остаётся тираном, он ответил: «Потому что отречение и низложение опасны одинаково».
  • Прекрасен покой, опасна опрометчивость, мерзостна корысть.
  • Власть народная крепче тирании.
  • Наслаждение бренно – честь бессмертна.
  • В счастье будь умерен, в несчастье разумен.
  • К друзьям и в несчастье будь неизменен.
  • Сговора держись.
  • Тайн не выдавай.
  • Наказывай не только за проступок, но и за намерение.
  • Главное в жизни - конец.

Ещё один из «семи мудрецов» Древней Греции - Солон (др.-греч. Σόλων; между 640 и 635 до н. э., Афины — около 559 до н. э., Афины) — афинский политик, законодатель и поэт. 

Solon (350x584, 92Kb)

Бюст Солона

Солон происходил из знатного рода Кодридов, который ранее был царской династией. Судя по всему, ещё до начала политической деятельности был известен согражданам как поэт. Он был первым афинским поэтом, и к тому же политическая направленность некоторых стихотворений должна была привлекать внимание слушателей. Политическая деятельность Солона началась его экспедицией на Саламин в ходе войны с Мегарами. После успешно закончившейся экспедиции инициировал Первую Священную войну. К 594 году до н. э. стал самым влиятельным и авторитетным афинским политическим деятелем. 

Солон был избран архонтом-эпонимом (высшее должностное лицо в древнегреческих полисах)  на 594/593 год до н. э. Кроме того, ему дали чрезвычайные полномочия. Солон провёл ряд реформ (сисахфия, имущественный ценз, учреждение суда присяжных и Совета Четырёхсот и др.), которые представляют собой важнейшую веху истории архаических Афин, формирования Афинского государства.

800px-Loc-solon-highsmith (700x525, 92Kb)

Статуя Солона в библиотеке Конгресса США

Из стихотворений Солона:

Много дурных богатеет, благие же в бедности страждут.
Но у дурных не возьмём их мы сокровищ в обмен
На добродетель, — она пребывает незыблемой вечно,
Деньги же вечно своих переменяют владык!

 

Да, я народу почёт предоставил, какой ему нужен —
Не сократил его прав, не дал и лишних зато.
Также подумал о тех я, кто силу имел и богатством
Славился, — чтоб никаких им не чинилось обид.
Встал я, могучим щитом своим тех и других прикрывая,
И никому побеждать не дал неправо других.


Благозаконье же всюду рождает порядок и стройность.
В силах оно наложить цепь на неправых людей,
Сгладить неровности, наглость унизить, ослабить кичливость,
Злого обмана цветы высушить вплоть до корней,
Выправить дел кривизну, и чрезмерную гордость умерить,
И разномыслья делам вместе с гневливой враждой
Быстрый конец положить навсегда, и тогда начинает
Всюду, где люди живут, разум с порядком царить
.

Государственных деятелей было, конечно же, ещё много. В Спарте это былиЛикург, Клеомен I, царь и тиран Аргоса - Фидон, герой Аристомен  и другие.

Lycurgus_of_Sparta,_Merry_Joseph_Blondel (670x700, 437Kb)

Ликург Спартанский

Ссылка на первоисточник

Картина дня

наверх