На информационном ресурсе применяются рекомендательные технологии (информационные технологии предоставления информации на основе сбора, систематизации и анализа сведений, относящихся к предпочтениям пользователей сети "Интернет", находящихся на территории Российской Федерации)

Неспешный разговор

21 226 подписчиков

Свежие комментарии

  • Sergey Iv
    вот согласен с Ларисой, скудоумие слишком дипломатично сказано, и Задорнов как никогда прав!«Для русских это ...

Летучий корабль. Советский мульт-мюзикл

Когда я слышала этот мультик в детстве, я забывала обо всех делах и бежала к экрану. Сейчас, пересмотрев "Летучий корабль", я понимаю, почему. Я включила его и тут же "залипла". Почти двадцать минут пролетели, как три. Сюжет, музыка, юмор, яркие герои... Нет слов, насколько цельный и оригинальный мультфильм!

Мультфильм был снят режиссером Гарри Бардиным на студии Союзмультфильм в 1979 году. Авторами песен и музыки к "Летучему кораблю" стали Юрий Энтин и Максим Дунаевский. Это благодаря их тандему в мультфильме, снятому по мотивам русской сказки, столько замечательных музыкальных номеров!

Интересно, что Юрий Энтин больше всего полюбил песню Водяного. Ему пришлось задействовать всё свое воображение, чтобы создать образ этого героя.

Ю. Энтин:
«Помню, я даже спросил у режиссера: «А кто такой Водяной? Про него в сценарии ничего не написано, кроме того, что он Ивану показывает дорогу…» А тот мне отвечает: «Ты у нас поэт, вот и придумывай!» Чтобы действительно почувствовать себя Водяным, залез в ванну, а рядом положил ручку и бумагу. Минут через 10 текст был готов».

Партии нескольких Бабок-Ёжек могло бы и не быть. Дело в том, что сначала предполагался номер для одной Бабы-Яги. И сначала Энтин написал текст для нее:

Меня вы знаете так слабо,
Во мне вы видите врага.
А я, во-первых, просто баба,
И только во-вторых, Яга! ...

Но режиссёр передумал, решив, что сводный хор Бабок-Ёжек будет намного забавнее. Тогда поэт написала эти сумасшедшие частушки. Для озвучки хулиганок Бабок-Ёжек был приглашен Московский камерный хор!

Каждый музыкальный номер был не просто спет, он был драматически сыгран. Партии Вани исполнил Михаил Боярский, а Водяному придал уникальный характер Анатолий Папанов. Полканом стал Рогволд Суховерко. Сам режиссёр Гарри Бардин выбрал себе персонажа - он озвучил царя. Интересно, что голосом Забавы стала чудесная Татьяна Шабельникова. До этого она уже снискала любовь зрителей, исполнив партию Золушки в мультфильме 1979 года. Помните прекрасный дуэт Золушки и принца «Где мы жили, как мы жили...»?. Ее звонкий нежный голос так удивительно подходит для сказочных женских персонажей.

После выхода картины песни подхватила вся страна. Но советская цензура не дремала. Когда 1985 году Юрий Энтин решил выпустить сборник стихов, ему вдруг было сказано, что песня Водяного напоминает жалобы диссидента, недовольного существующим строем.

Ю. Энтин:
«Книга должна была называться «Я – Водяной», а редактор мне и говорит: «Давайте назовем ее «Крылатые качели». Выходит сборник, написано «Крылатые качели» и нарисован... Водяной. Вот такая получилась книжка…».

Думаю трудно найти человека в России, который не знает этот мультфильм, ну или хотя бы не слышал пары песен из него. Интересно, как реагируют на него зрители из других стран. Комментариев оказалось не так много, т.к. субтитры на английском оставляют желать лучшего.

Перевожу несколько комментариев под видео мультфильма с субтитрами на английском языке на канале Youtube:

  • Дело в том, что если ты хочешь классную девушку, у тебя должен быть летающий корабль. Похоже, 100% -ный метод.
  • но они же вернулись и забрали водяного? я должен знать
  • Лучшая советская музыка диско , которую я когда-либо слышал!
  • Это стоит вспомнить. Между прочим, кто еще ненавидит короля и Полкана? И при этом любит Ваню?
  • Не тратьте время на чтение субтитров. просто выучите русский язык. ЛОЛ. Это стоит того! Доверьтесь мне

Давайте вспомним этот прекрасный мультик:

Ссылка на первоисточник

Картина дня

наверх