На информационном ресурсе применяются рекомендательные технологии (информационные технологии предоставления информации на основе сбора, систематизации и анализа сведений, относящихся к предпочтениям пользователей сети "Интернет", находящихся на территории Российской Федерации)

Неспешный разговор

21 611 подписчиков

Свежие комментарии

  • Светлана Зуева
    Не давать продыха чубатым и всей европейской шушаре! Надо их разорить так чтоб не сиогли подняться лет 150!«Можете не рассчи...
  • вячеслав кузьмичев
    Чт0-то не верится. Уж слишком позитивно выглядит.⚡ РЭБ: Су-35 Росс...
  • юлия кравчинская
    Иск-то подать можно, но вот кто заставит исполнять? Когда это случится, тогда и порадуемсяПутин не стал тер...

Жесткий натурализм советского Маугли и какие сцены вырезали американцы

Советская версия "Книги джунглей" мрачнее, но достовернее.

В 1967 году, больше полвека назад, компания Disney выпустила один из своих шедевров - "Книгу джунглей". С его драйвовым орангутангом, любящим джаз медведем и группой копошащихся стервятников, напоминающих группу Битлз. Получилась легкая и приятная мультяшная басня, которая изобиловала остроумными шутками.

Диснеевская "Книга джунглей" – это последний фильм, которым руководил сам Уолт Дисней.

Практически в это же время советская студия "Союз-мультфильм"выпускает первую серию приключений Маугли. Фильм составил резкий контраст картине Диснея.

1. Советский мультфильм гораздо ближе к книге Киплинга, чем версия Диснея.

В советской версии нет пения медведей и свинг-танцев обезьян. Маугли - это совершенно другой персонаж, более темный и первобытный. Как и в случае с классическим произведением Киплинга, это одновременно и аллегория империализма в Индии, и справочник по выживанию юных скаутов в джунглях. Особенно подчеркивается здесь важность закона джунглей. Не обошлось и без сцен кровопролития.

Кстати, когда в 1996 году "Приключения Маугли" были дублированы и обновлены для американской аудитории, где повествование вел Чарльтон Хестон, некоторые из сцен были сочтены слишком жестокими и впоследствии подверглись цензуре – например, сцена, в которой Маугли отрезает хвост дикой собаке, была удалена.

2. Багира здесь совсем другая.

Джон Фавро, режиссер ремейка 2016 года, недавно говорил о решении включить больше женских персонажей в свою версию этой истории. "Сейчас другие времена, - сказал он.
Мне кажется странным, что все персонажи - мужчины. В фильме 67-го года это был исключительно мужской актерский состав."

В диснеевском мультфильме Себастьян Кэбот озвучил Багиру, наделив пантеру той серьезностью, которая требовалась для этой роли. Сэр Бен Кингсли делает почти то же самое в новом фильме Фавро – его Багира звучит как старый британский офицер, дислоцированный в Индии. Но в советской версии Приключений Маугли пантера - на самом деле, женский персонаж со всей ее кошачьей грацией и привлекательностью. При этом она может быть очень смелой и суровой - в одном из эпизодов она отпугивает тигра Шер-Хана; в другом - она шлепает "человеческого детеныша" Маугли за то, что он не извинился за грубость. Последняя сцена также была вырезана из измененной американской версии 1996 года.

3. Изображение персонажей

Диснеевский фильм 1967 года является характерно ярким, с тщательной прорисовкой деталей. Советская версия в целом более абстрактна, 
с нервными силуэтами и мрачными тенями, вызывающими клаустрофобию джунглей. Это гипнотизирует и тихо нервирует, словно в этом поучаствовал питон Каа.

В отличии от легкомысленной подачи Диснеевской картины, каждый персонаж в советском мультфильме имеет свою яркую индивидуальность: например, Каа занимает нейтральную позицию, но он мудр и предлагает стратегические решения, Багира - пример альфа-самки: она не только сильна и опасна, но грациозна, нежна, игрива, сообразительна и мудра, Балу - отличный учитель, Акела - мудрый и справедливый вождь, Мать-волчица готова отдать свою жизнь за приемного ребенка, Шер-Хан силен, свиреп и хитер, он не играет по правилам и в конце концов получает по заслугам, Шакал полон страха и подхалимства, пожалуй, он самый отвратительный персонаж в этой истории. Все герои зрелые и харизматичные.

4. Маугли взрослеет

В отличие от американской версии, где Маугли остается ребенком, советский Маугли растет и развивается в течение пяти эпизодов мультфильма. Шаг за шагом он раскрывает свои сильные стороны и понимает, кто он такой. Он становится сильнее, умнее, быстрее. Он становится вожаком стаи, выигрывает войну против диких псов, получает Кинжал и побеждает тигра голыми руками.

Ссылка на первоисточник
наверх